Látogatás testvérvárosunkban, Tuchówban
Testvérvárosaink küldöttségeit júniusban, a Múzeumok Éjszakája rendezvényeihez kapcsolódva láthattuk vendégül. Viszonzásul, lengyel barátaink meghívására augusztus 28-31. között delegációnk - Bihari Erzsébet, Jancsó Ágnes, Székácsné Tálas Gabriella, Rágyanszky István - augusztus végén látogatást tett a dél-lengyelországi Tuchów városában és annak környékén.
A találkozó célja a baráti kapcsolatok elmélyítése, egyeztetés közösen megvalósítandó tervekről, projektekről, a közös múlt emlékeinek ápolása, valamint a kulturális, történelmi értékek megismerése volt. A három napos vendéglátás során volt alkalmunk Tuchów és környéke, a Kis-Lengyelországnak nevezett vajdaság hegyes-fennsíkos tájaival, nevezetességeivel ismerkedni. A vendéglátók nagy szeretettel fogadták küldöttségünket, és tartalmas, élményekkel teli programmal készültek. A látogatás során lehetőségünk nyílt megcsodálni a környék természeti szépségeit és megismerni a helyi hagyományokat. Elsőként pénteken a festői szépségű Rożnów-tavon hajózhattunk, amely nemcsak kiváló kirándulóhely, hanem a helyiek kedvelt pihenőhelye is. A nyugodt víztükör, a zöldellő dombok és a környező erdők különleges atmoszférát teremtettek. Innen utunk a Melsztyn-torony (Zamek w Melsztynie) romjaihoz vezetett, ahonnan lenyűgöző panoráma nyílik a Dunajec völgyére. A 14. századi vár maradványai a térség középkori történelmének fontos tanúi, egyben remek fotótémát is kínáltak.
![]() |
![]() |
Különleges gasztronómiai élményben volt részünk a Janowce településen található családi borászatban, ahol helyi fajtákból készült kiváló borokat kóstolhattunk meg. A pincészet tulajdonosa szenvedéllyel mesélt az ezredfordulón indított borkészítés kihívásairól és már létező eredményeiről. Másnap, szombaton erdei sétán vettünk részt a Tuchów-környéki, tudatosan rekreációs céllal tervezett erdei túrán. A látogatás egyik legmeghatóbb állomása a térségben található első világháborús katonai temetők felkeresése volt, ahol magyar hősök is nyugszanak. A gondosan karbantartott sírkertek méltó emléket állítanak azoknak a magyar katonáknak, akik életüket adták a frontokon. A megemlékezés során delegációnk gyertyát gyújtott, s néma főhajtással tisztelgett az elesettek emléke előtt. A gyönyörű tájat a Widokowa kilátótoronyból szemlélhettük, majd a szintén két évtizedes D±brówka borászattal ismerkedtünk, ahol újabb különleges borokat ízlelhettünk meg. A hely vendégszeretete és a borok kiváló minősége méltó zárása volt a nap programjának.

A meghívás fő eseménye, célja a vasárnapi aratóünnep volt! Szinte megható az óriási érdeklődés: a hálaadó rendezvényen tömegek: a város és a környék apraja-nagyja jelen volt! Álljon itt Tuchów polgármestere, Magdalena Marszalek köszöntője, amely a város honlapján jelent meg, sok-sok képpel illusztrálva.
https://www.tuchow.pl/swietowano-dozynki-gminne/
„Augusztus utolsó vasárnapján összegyűltünk, hogy megünnepeljük a helyi aratóünnepet – a szép és fontos hálaadásnapot a betakarításért. Ez egy olyan időszak, amikor tisztelettel és hálával gondolunk vissza a gazdák nehéz, mégis létfontosságú munkájára. A napi erőfeszítésüknek köszönhető, hogy asztalunkon soha nincs hiány kenyérből és a természet egyéb ajándékaiból.
Köszönjük kitartásukat, a föld szeretetét és a hagyományok iránti elkötelezettségüket. Nagy erőfeszítéseket tettünk annak érdekében, hogy ez az ünnep méltó és ünnepélyes legyen. Ezért szívből köszönöm mindenkinek, aki hozzájárult ahhoz, hogy vasárnap délután együtt ünnepelhessük az aratóünnepet.
Szeretném megköszönni a papoknak a szentmisét és jelenlétüket, a Szentély Fúvószenekarnak a vezetést és a koncertet, a koszorúküldöttségeknek a hála gyönyörű szimbólumait tizenhét koszorú formájában, a falufőnököknek, falutanácsoknak, egyesületeknek és vidéki női csoportoknak a közreműködésüket, a Biała-völgynek, a Batos Istállónak és a karwodrzai és zabłędzai lovas zászlóknak, valamint a tuchówi Kulturális Központ csapatának a szervezést és a koordinációt.
Külön köszönet az Ifjúsági Közösségi Tanácsnak és a Cekazeta csapatának – felnőttetek a kihíváshoz, mindenkit elragadtattatok, és új energiát hoztatok. Kemény munkátokkal és elkötelezettségetekkel együtt igazán kivételes hangulatot teremtettünk a napra.
Az aratóünnep nemcsak a gazdáknak való köszönetnyilvánítás lehetősége, hanem kultúránk és identitásunk bizonyítéka is. Ezért olyan fontos, hogy ápoljuk és továbbadjuk hagyományainkat a fiatalabb generációknak. Hiszem, hogy ilyen erős közösségi részvétellel biztosak lehetünk benne, hogy ez a hagyomány biztonságban lesz. Köszönöm a vendégeknek és a lakosoknak, akik elfogadták a meghívást, és csatlakoztak hozzánk az öröm, a közösség és a kölcsönös kedvesség légkörében. Bárcsak ez a légkör a lehető leghosszabb ideig velünk maradna!
Magdalena Marszalek,
Tuchów polgármestere”

Az ünnepélyt követően örömmel ismerkedtünk meg a város büszkeségével, a közelmúltban átadott modern, csodálatosan felszerelt könyvtárral.
A testvérvárosi látogatásokon a delegációknak alkalma nyílik tapasztalatcserére, jó gyakorlatok átvételére. Tuchówi látogatásunk azonban nemcsak a hivatalos kapcsolatok erősítését szolgálta, hanem emberi, baráti kötelékek szövésére is lehetőséget adott. A közösen átélt élmények, az őszinte vendégszeretet és a közös emlékeinkre való emlékezés mind hozzájárultak a kapcsolat elmélyítéséhez. Az biztos, hogy minden téren méltó módon képviseltük városunkat, hiszen kapcsolataink, s településünk megítélése szempontjából ez kiemelkedően fontos.
Köszönjük a meghívást, az odaadó gondoskodást vendéglátóinknak, köszönjük dr. Papp Antal polgármester úrnak a lehetőséget, hogy képviselhettük városunkat, köszönjük segítőinknek: Győrfiné Dudzińska Marianak a segítő, értő tolmácsolást, köszönjük Sóvári Róbertnek a balesetmentes utazást, a biztos hazaérkezést!
Rágyanszky István alpolgármester


